首页> 外文期刊>The economist >Their Poster Boy
【24h】

Their Poster Boy

机译:他们的海报男孩

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Young Americans love Barack Obama. Voters between the ages of 18 and 29 favour him over John McCain by whopping margins-59% to 38%, according to the October 19th aggregate from Gallup. His campaign offices teem with bright young staffers and volunteers. His face adorns T-shirts, tote bags and dorm-room walls. The internet has been overrun with tributes. If it were up to young people, Mr Obama would have been elected by acclamation long ago.rnAll of that is rather good news for the Democrats. Young voters are notoriously unreliable in elections, but there are so many of them that they matter anyway. Only half of voters under 30 turned out in 2004, and that added up to 21m votes. If they pull most of their weight this time, Mr McCain will find himself in a hopeless position. Young professionals in Virginia and Colorado, for example, are helping to push those Republican states to Mr Obama. And Mr Obama seems to have solidified his position in Wisconsin and Michigan, partly thanks to support from students and other young people.
机译:年轻的美国人喜欢巴拉克·奥巴马(Barack Obama)。盖洛普(Gallup)10月19日的数据显示,年龄在18至29岁之间的选民比约翰·麦凯恩(John McCain)高出59%至38%的利润率。他的竞选办公室充满了聪明的年轻员工和志愿者。他的脸装饰着T恤,手提袋和宿舍墙壁。朝贡已经淹没了互联网。如果要由年轻人决定,那么奥巴马早就应该以鼓掌方式当选。这对民主党人来说都是个好消息。众所周知,年轻的选民在选举中不可靠,但是他们太多了,无论如何他们都很重要。 2004年,只有不到一半的30岁以下的选民参加了投票,总数达到2100万。如果他们这次把大部分精力都放在了身上,麦凯恩先生将发现自己处于绝望的位置。例如,弗吉尼亚州和科罗拉多州的年轻专业人士正在帮助将那些共和党州推向奥巴马。奥巴马先生似乎已经巩固了他在威斯康星州和密歇根州的地位,这在一定程度上要归功于学生和其他年轻人的支持。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8604期|31|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号