首页> 外文期刊>Forbes >THE BIG CHEESE
【24h】

THE BIG CHEESE

机译:大奶酪

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

An avalanche of cheese pours into the test kitchen at the Denver headquarters of Leprino Foods, the mozzarella supplier to Pizza Hut, Domino's and Papa John's. First, thin wisps of low-moisture mozzarella, then a diced alternative, followed by an "artisanal" version, cut short and wide. Then come flavored cheese made with a mozzarella base, as well as provolone, cheddar and Monterey Jack.
机译:大量的奶酪倒入Leprino Foods丹佛总部的测试厨房,该餐厅是Pizza Hut,Domino's和Papa John's的马苏里拉供应商。首先,将薄薄的低水分马苏里拉奶酪切成小块,然后切成小块,然后切成“手工”版本。然后是用马苏里拉奶酪,普罗卧干酪,切达干酪和蒙特利杰克制成的风味奶酪。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2017年第6期|100-105|共6页
  • 作者

    CHLOE SORVINO;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号