首页> 外文期刊>International Journal of Bilingual Education and Bilingualism >Anxiety, language use and linguistic competence in an immigrant context: a vicious circle?
【24h】

Anxiety, language use and linguistic competence in an immigrant context: a vicious circle?

机译:移民环境中的焦虑,语言使用和语言能力:恶性循环?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

By exploring two novel concepts, heritage language anxiety (HLA) and majority language anxiety (MLA), this study draws attention to the hitherto neglected topic of language anxiety in immigrant and minority contexts. Based on semi-structured interviews with three generations of Turkish immigrants in the Netherlands (n = 30), we investigate why members of an immigrant community experience language anxiety and how it affects them. Findings suggest that language anxiety in the immigrant context, in both its HLA and MLA manifestations, can be attributed to linguistic and socioemotional causes. These linguistic and socioemotional causes, however, are occasionally difficult to isolate and they often interact in bringing about a number of negative consequences. Immigrants may ultimately avoid using the language about which they feel anxious, which will in turn cause further problems in terms of conflicted identities and reduced proficiency in the language concerned. We thus propose that there is a vicious circle that connects bilinguals' language knowledge, language use and language anxiety.
机译:通过探索两个新概念,即传统语言焦虑症(HLA)和多数语言焦虑症(MLA),本研究引起了人们对迄今为止在移民和少数民族环境中语言焦虑症被忽视的话题的关注。基于对荷兰三代土耳其移民的半结构化访谈(n = 30),我们调查了为什么移民社区的成员会感到语言焦虑以及它如何影响他们。研究结果表明,在移民环境中,无论是HLA还是MLA表现形式,语言焦虑都可以归因于语言和社会情感原因。但是,这些语言和社会情感原因有时很难隔​​离,它们经常相互作用,带来许多负面后果。移民最终可能会避免使用他们担心的语言,这反过来又会导致身份冲突和语言能力下降等问题。因此,我们建议存在一个将双语者的语言知识,语言使用和语言焦虑联系起来的恶性循环。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号