首页> 外文期刊>Journal of Business Research >Helpful hypocrisy? Investigating 'double-talk' and irony in CSR marketing communications
【24h】

Helpful hypocrisy? Investigating 'double-talk' and irony in CSR marketing communications

机译:有用的虚伪?在CSR营销通讯中调查“双谈”和讽刺

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Conventional definitions of corporate hypocrisy focus on decoupling talk and action; incidences where an organization's 'talk' does not match its 'walk'. However, in the context of corporate social responsibility (CSR), marketing communications are often aspirational and hence prone to accusations of hypocrisy. We therefore ask: is hypocrisy always undesirable? This case-informed conceptual paper draws upon the Diesel 'Global Warming Ready' campaign to investigate how humor - specifically irony - elevates conventional understandings of hypocrisy towards what we term 'helpful hypocrisy'; the mobilization of critical reflection on complex ambiguities of CSR in non-moralizing ways. In doing so, we distinguish between idealized 'single-talk' and extended 'double-talk'. We develop an analytical model to help analyze the layers of double-talk in the context of ironic CSR marketing communications, and we construct a conceptual model that explains the role of double-talk and irony. Based on our research, we propose an agenda for future research.
机译:企业虚伪的常规定义重点脱耦谈话和行动;组织的“谈话”的发病率不符合其“步行”。但是,在企业社会责任(CSR)的背景下,营销通信往往是有抱负的,因此容易指责虚伪。因此,我们问:虚伪总是不可取吗?这种情况通知的概念论文借鉴了柴油的“全球变暖准备好”的运动,以调查幽默 - 特别是讽刺 - 提升对虚伪的传统理解,对我们术语“有用虚伪”的伪劣;以非道德化方式调动对CSR复杂模糊性的关键反思。在这样做时,我们区分了理想化的“单谈”并扩展了“双口话”。我们开发一个分析模型,以帮助在讽刺的CSR营销通信的背景下分析双口语层,我们构建一个概念模型,解释了双谈和讽刺的作用。根据我们的研究,我们提出了一个议程,以便将来的研究。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号