【24h】

TERMINE

机译:术语

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Im Rahmen eines „Design-Abends" am 25. Juni präsentieren die Bachelor-und Master-Studierenden der Fakultät TextilS Design an der Hochschule Reutlingen ihre Studien- und Abschlussarbeiten. Der Abend beginnt mit der Eröffnung einer Ausstellung um 17.30 Uhr, um 20 Uhr findet eine Modenschau in der Aula statt. Die aktuelle Runde des Wettbewerbs um den European Fashion Award, den die Stiftung der Deutschen Bekleidungsindustrie seit 2005 ausschreibt steht unter dem Motto „Change". Modeschüler und Design-Studierende aller Gestaltungsdisziplinen sind aufgerufen, ihre „Visionen für eine neue Zeit" einzureichen. Bis 31. August sind Anmeldungen möglich, Einsende-schluss der Arbeiten ist der 25. September. Zu gewinnen gibt es Preisgelder in Höhe von insgesamt 10 000 Euro. Die Preisträger nehmen außerdem an einem 2014 ins Leben gerufenen Mentoren-Programm teil.
机译:作为6月25日“设计之夜”的一部分,罗伊特林根大学纺织设计学院的学士和硕士学生将介绍他们的研究和最终论文,当晚于下午5:30举行展览开幕。自2005年以来,德国服装业基金会一直在竞标本届欧洲时尚奖竞赛,其主题是“变革”。邀请所有设计学科的时装专业学生和设计专业学生提交“新时代的愿景”,报名截止日期为8月31日,截止报名日期为9月25日,奖金总额为10,000。获奖者还将参加2014年启动的指导计划。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2015年第23期|42-42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号