【24h】

DIE MASCHE

机译:网格

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Farbe ist für den kommenden Sommer das meist besprochene Thema im breiten Markt. Farbe ist in allen Strick- und Shirt-Kollektionen, wenn auch in unterschiedlichen Gewichtungen, zu sehen: modern als Colourblocking, neu interpretiert als Ringel, knallig als Uni, verständlich als Jacquard. Farbe zu Farbe. Farbe zu Neutrais. Dabei war Farbe schon in der abgelaufenen Saison der Umsatzbringer schlechthin. Euphorisiert von den Knallfarben vertikaler Sortimente wie Zara und dem Farb-Feuerwerk,
机译:在即将到来的夏天,色彩是广泛市场上讨论最多的话题。在所有的针织品和衬衫系列中都可以看到颜色,尽管权重不同:现代代表的是拼色,重新诠释为条纹,明亮的代表朴素,可以理解为提花。颜色到颜色。颜色为中性色。在过去的季节中,色彩是最畅销的。扎拉(Zara)和彩色烟火等垂直范围的鲜艳色彩令人陶醉,

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2011年第27期|p.120|共1页
  • 作者

    ELKE DIETERICH;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号