首页> 外文期刊>Flower & Garden >Beguiling hints of blue
【24h】

Beguiling hints of blue

机译:迷人的蓝色提示

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I can almost boast that I beat the drought that swept the greater part of the summer of '98. "Yeah," you ask, "How? Watering techniques? Tougher perennials? Tell me something new." Well, I might. I used the color blue. Color experts say blue is a cooling color -- a shade that provides a sense of ease and a feeling of comfort. If this is true, could the color blue impart a cooler perception in the garden when it's really hot? That's the idea I put to work in my garden. I incorporated perennials and annuals that would bloom from midsummer onward in shades of blue, purple and lilac.
机译:我几乎可以夸耀说自己战胜了98年夏季大部分时间的干旱。 “是的,”您问,“如何?浇水技术?多年生植物较硬?告诉我一些新东西。”好吧,我可能会。我用蓝色。色彩专家说,蓝色是一种凉爽的色彩-一种阴影,可提供舒适感和舒适感。如果是这样,那么当真的很热时,蓝色可以在花园中给人以凉爽的感觉吗?那就是我在花园里工作的想法。我纳入了从仲夏开始以蓝色,紫色和淡紫色为阴影的多年生植物和一年生植物。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号