经济学术语
经济学术语的相关文献在2003年到2022年内共计63篇,主要集中在经济学、财政、金融、世界各国经济概况、经济史、经济地理
等领域,其中期刊论文63篇、专利文献12892篇;相关期刊48种,包括法律适用、中国政协、首席财务官等;
经济学术语的相关文献由41位作者贡献,包括姚艳波、江娜、付凤萍等。
经济学术语—发文量
专利文献>
论文:12892篇
占比:99.51%
总计:12955篇
经济学术语
-研究学者
- 姚艳波
- 江娜
- 付凤萍
- 任若恩
- 伊未敏
- 刘丹东
- 南帆
- 吴茵
- 唐黎标
- 姜进章
- 张冠文
- 张忱
- 张涛
- 张美玲
- 徐燕
- 施子侯
- 李丰乾
- 李春玲
- 李李
- 李融
- 林雨
- 熊力游
- 王爱玲
- 王育红
- 王茜
- 盛冰
- 秦伟平
- 罗如新
- 罗西基
- 褚慧
- 詹国枢
- 谢云秋
- 贾怀东
- 赵佳琦1
- 赵驰欣
- 邓新华
- 邱洪瑞
- 郭凯
- 郭庆松
- 陈思明
- 陶鹰
-
-
-
-
摘要:
今年以来,“合成谬误”这个为萨缪尔森所首创的经济学术语被中国政策研究专家频频引用,几乎成为网络“热词”。政策上的“合成谬误”是指,从各部门来看,每项政策都是对的,都有一定道理,但当这些政策被齐头并进地强力实施时,则可能导致与预期相反的错误结果。譬如平台治理、“双碳”目标、房地产整治、共同富裕等,每一项都是很重要和必要的政策举措,但在执行中,一些中长期和全局性的政策被短期化、地方化、碎片化地执行,便形成了“合成谬误”,导致了不利后果。
-
-
张冠文
-
-
摘要:
传播是有目的地施加影响的行为,当这种意图上升到国家意志、传播主体是国家时,传播就需要从战略的高度进行顶层设计和谋划。因此,战略传播是国家传播管理发展到一定阶段的客观需要和必然走向。战略传播兴起于西方,最初是一个经济学术语,“9·11”恐怖袭击事件发生后进入国际政治领域,随后又扩展到整个社会科学领域。
-
-
-
-
-
-
摘要:
“供给侧”是经济学术语,意思指供给方面,国民经济的平稳发展取决于经济中需求和供给的相对平衡。“供给侧结构性改革”旨在调整经济结构,使要素实现最优配置,提升经济增长的质量和数量。需求侧改革主要有投资、消费、出口三驾马车,供给侧则有劳动力、土地、资本、制度创造、创新等要素。供给的范围和水平取决于社会生产力的发展水平,一切影响社会生产总量的因素也都影响供给量。
-
-
罗如新
-
-
摘要:
中日经济学术语中有许多同形或近义的汉字词,其中有不少源自日语借词,这些词对现代汉语词汇系统以及近代经济学科兴起有着重大影响.文章通过对中日经济学有关的术语进行分析,发现源自日语借词的中日经济学术语主要由同形同义、词义相近、汉字+英语外来词音译三大部分组成.
-
-
赵佳琦1
-
-
摘要:
在对经济学著作翻译的过程中,为保证经济学信息的准确传达,译者不仅要有丰富的词汇知识、翻译理论和实践知识,还要有术语意识。作为一个翻译初学者,在面对经济学术语的翻译时,往往一筹莫展,计无所出。那么,面对经济学术语时,采用哪种翻译策略,才能实现原语术语与目的语术语间正确的语际转换,达成准确的术语译名呢?本文通过对经济学术语分类及翻译策略的探究,期待对翻译工作者提供一些借鉴。
-
-
江娜
-
-
摘要:
基于南京大学NUTERM术语库中的经济学子库语料,对汉语经济学核心术语及其英译术语系统进行了梳理与分析,描述了汉语经济学术语的构成特征、英译方法特点以及英译形式特征,计算了汉语经济学术语与英译经济学术语的系统经济律指数,考察了翻译过程对英译术语系统形式产生的影响,在此基础上探讨了经济学术语英译方法选择的系统合理性.
-
-
-
-
摘要:
天翼观点:托马斯·索维尔用最贴近日常生活的语言和案例,为我们讲解经济学博士都不一定能完全掌握的经济学思维方式,让所有人都能体验毫无障碍的阅读,并且在无形中学会经济学这一门专业知识体系和分析工具,让普通人不再受含糊的政治辞令和晦涩的经济学术语的迷惑.掌握经济社会的运转规律。
-
-
邱洪瑞
-
-
摘要:
2016年12月,“语林啄木鸟”《咬文嚼字》杂志社公布了2016年十大流行语,“供给侧”一词位列榜首。什么叫“供给侧”?它是如何从一个低频词变得红极一时的呢?《现代汉语词典》(第7版)收录了该词,“供给侧,指国民经济中供给的一方:供给侧结构性改革”。与大多来源于网络的流行语不同,“供给侧”本是经济学术语,长期以来并不为大众所熟知,利用中国知网检索到最早的报纸用例出现于2002年: