首页> 中文学位 >汉英口译中跨文化语用失误的研究及其对口译教学的启示
【6h】

汉英口译中跨文化语用失误的研究及其对口译教学的启示

代理获取

摘要

随着全球化趋势的进一步深入,中国与世界各国之间的跨文化交际活动日趋频繁。在此过程中,语言和文化差异成为阻碍交流的主要困难。口译作为国际交流与合作的重要途径,在当今世界起着越来越重要的作用。口译作为一种特殊的口头交际手段,其任务是在操不同语言、有不同文化背景的交谈者之间发挥桥梁和纽带的作用,使交谈双方感觉不到语言障碍而自由地进行交流。同时,译员还必须正视和化解文化差异带来的深层次难题。译员在口译时不可避免地会面对各种跨文化交际障碍和冲突,如何处理这些交际障碍,避免汉英口译中的语用失误,如何培养和提高口译者跨文化交际的意识和能力是本文研究的重点。

著录项

  • 作者

    李明;

  • 作者单位

    厦门大学;

  • 授予单位 厦门大学;
  • 学科 英语翻译(MTI)
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 雷天放;
  • 年度 2011
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 翻译学;
  • 关键词

    语用失误; 跨文化交际; 口译教学;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号