声明
ChapterI Introduction
1.1 Background and Significance of the Project
1.2 Source Text Analysis
1.2.1Scientificity in Content
1.2.2Amiability in Words
1.2.3Creativity in Idea
1.3 Preparation Work
1.3.1 Functions and Purposes of Translation
1.3.2 Preparation before Translation
Chapter II Translation Discussion
2.1Guiding Theory of the Project
2.2 Translation Methods
2.2.1 Conversion
2.2.2 Division and Combination
2.2.3Omission and Amplification
2.3 Case Study
2.3.1Conveying the Original Ideas by Choosing the Word Suitable
2.3.2 Sticking to the Same Styles and Manners with the Original Text
2.3.3Acquiring Ease of the Target Text
Chapter III Qualities to be a Professional Translator
Chapter IV Evaluation
Chapter V Conclusion
参考文献
Appendix