退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
易立新;
中南民族学院,外语系,湖北,武汉,430074;
王佐良; 诗歌; 翻译;
机译:译诗的标准与译诗的方法
机译:如何翻译莎士比亚十四行诗——以第43首为例,并附拙译20首(英汉对照)
机译:港湾的诗-回归点-港湾的诗-诗人港口•诗人海-
机译:汉英诗歌的差异化韵律适应:读取汉唐诗歌和莎士比亚十四行诗的声学方法
机译:Deritualization,诚信和可访问性:新教诗诗值和二十世纪美国诗歌
机译:诗人之笔:十四行诗73
机译:鲁斯图姆·柯赞(Rustum KOZAIN),《此刻人生》的三首诗和两首单诗。 Isabel Balseiro译自英文
机译:卑诗省高科技部门。 20世纪90年代的投入指标报告。 BC stats的aJoint项目是卑诗省信息,科学和技术机构
机译:抒情诗写支持设备和抒情诗写支持程序在该设备中使用
机译:“一百首诗的百首诗”的朗读设备
机译:加尔尼什语或赞美诗以及加尔尼什语或赞美诗的制造
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。