退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
文军; 曲艺;
北京航空航天大学外语系,北京,100083;
等值; 再创造; 译者思想; 译文比较;
机译:译者在翻译文本中的声音
机译:谈对韩国留学生的汉字教学——兼谈两种文字的异同
机译:论羌族双语制——兼谈汉语对羌语的影响
机译:北京周边地区的荒漠化控制和沙尘暴缓解-兼谈贝叶斯网络和水文模型的应用。
机译:翻译文学文本时的语义和语用失误:译者的前后矛盾和/或文本抵抗。
机译:评论摘要由Surgn.-Col。阿萨姆邦首席医学官兼卫生专员A.Stephen M.B.谈罗杰斯博士关于卡拉·阿扎尔的报告
机译:从女权主义翻译的角度研究译者的主体性-《飘》的三种汉译本比较
机译:最终补充环境影响声明:大西洋金枪鱼,箭鱼和鲨鱼渔业管理计划的监管调整2。在高度迁徙物种渔业中减少海龟兼捕和兼捕死亡的最终规则
机译:笔译者选择方法,笔译者选择程序和笔译者选择服务器
机译:译者注:译者注:可以通过一个浏览循环和可重新配置子TLBS来检查多页大小的翻译Lookaside缓冲区(TLB)的有效位
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。