首页> 中文期刊> 《出版广角》 >是复译还是抄译?——评海南版《红与黑》

是复译还是抄译?——评海南版《红与黑》

         

摘要

名著复译,是一项十分神圣而又艰辛的工作。复译,不应该是简单意义上的重复,而应该在前译本的基础上有所创新:新的阐释角度,新的传译手法等。复译,要想超越前译本,自然有一个如何看待前译本的问题。一个具有高尚的译德,有着自己艺术追求的译家,对前译的态度往往是坦荡的,他既要虚心吸收别人的长处,又要凭籍自己的修养与努力,使译著臻于完美。《红与黑》的众译家大多体现了这一精神。他们在自己的翻译中倾注了心血,表现出了严肃的翻译态度,不懈的艺术追求。更为可贵的是,他们在试图超越

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号