首页> 外文期刊>International urogynecology journal and pelvic floor dysfunction >Validation of the Sinhala translation of the International Consultation on Incontinence Modular Questionnaire for female lower urinary tract symptoms among women in Sri Lanka
【24h】

Validation of the Sinhala translation of the International Consultation on Incontinence Modular Questionnaire for female lower urinary tract symptoms among women in Sri Lanka

机译:斯里兰卡妇女妇女妇女尿失论尿布症状国际咨询国际咨询的核核算

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Abstract Introduction and hypothesis The objective of this study was to translate the International Consultation on Incontinence Modular Questionnaire for female lower urinary tract symptoms (ICIQ-FLUTS) into Sinhala and validate the Sinhala translation for use in clinical practice. Methods The ICIQ-FLUTS was translated into Sinhala in accordance with the ICIQ validation protocol. The Sinhala translation was validated by administering it to 133 women with FLUTS, mainly urinary incontinence and or urgency, and to 118 women with symptoms other than FLUTS during the period 25 October 2013 to 23 December 2016, in the Academic Obstetrics and Gynaecology Unit, Teaching Hospital Mahamodara, Galle, Sri Lanka. Results The Sinhala translation had good content validity (assessed by a panel of clinicians including a content specialist, and a group of women with and without FLUTS), good internal consistency (Cronbach’s alpha coefficient in the range 0.69–0.75) was stable (no significant differences between median test–retest scores in a subgroup of 24 women with FLUTS), had good construct validity (marked difference between median scores in women presenting with and without FLUTS, p ? p ? Conclusions The Sinhala translation of the ICIQ-FLUTS is valid and reliable for assessing Sinhalese-speaking women with FLUTS, especially urinary incontinence and/or urgency.
机译:摘要介绍和假设本研究的目的是将突出的尿路症状(ICIQ-Fluts)转化为僧伽罗的尿失禁调查问卷,并验证了临床实践中的Sinhala翻译。方法根据ICIQ验证议定书,ICIQ-Fluts翻译成Sinhala。通过向133名令人叹为火花,主要是尿失禁和或紧迫性的妇女进行核查翻译,并在2013年10月25日至2016年10月25日,在2016年10月25日以外的症状,在2016年12月23日,在学术妇产科,教学医院Mahamodara,加勒,斯里兰卡。结果Sinhala翻译有良好的内容有效性(由包括内容专家的小组评估,包括一群患有和没有燃烧的妇女),良好的内部一致性(Cronbach的alpha系数在0.69-0.75范围内)稳定(没有显着的24名鲸鱼女性的亚组中位数测试重度分数之间的差异有很好的构建有效性(妇女中位数在没有偏向的女性中位数之间的显着差异,p?结论ICIQ-Fluts的Sinhala翻译是有效的可靠,评估僧伽罗语妇女的燃烧,尤其是尿失禁和/或紧迫性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号