机译:“我用过癌症一词,但这实际上是个好消息”:癌症的话语表现力和泌尿科癌症服务的身份
discourse; performativity; professional identity; urological cancer services; material semiotics;
机译:“我用过癌症一词,但这实际上是个好消息”:癌症的话语表现力和泌尿科癌症服务的身份
机译:新闻媒体分析美国预防性服务工作队和美国泌尿外科会前列腺癌筛查指南
机译:至理名言。回复:前列腺癌和心血管疾病风险中的雄激素剥夺治疗:美国心脏协会,美国癌症协会和美国泌尿科协会的科学咨询:美国放射肿瘤学会认可。
机译:泌尿外癌:活性化合物胰腺炎ATROPURPUREA对核因子红细胞2-相关因子2的分子对接(NRF2)
机译:在阿巴拉契亚州尚存癌症:对家庭癌症沟通和通过癌症之旅改变个人身份的定性研究
机译:关于改善加拿大膀胱癌护理质量的建议:加拿大膀胱癌(BCC)加拿大泌尿外科肿瘤学组(CUOG)和加拿大泌尿科协会(CUA)审查并认可的共识性文件2015年12月
机译:“我用过癌症一词,但这实际上是个好消息”:癌症的话语表现力和泌尿科癌症服务的身份
机译:评估结直肠癌筛查的测试策略 - 开始年龄,年龄停止和筛查间隔的时间:美国癌症干预和监测建模网络(CIsNET)预防性服务工作组的结肠直肠癌筛查决策分析