终助词
终助词的相关文献在1980年到2021年内共计143篇,主要集中在常用外国语、中国文学、汉语
等领域,其中期刊论文143篇、专利文献1404篇;相关期刊59种,包括现代交际、科教导刊、考试周刊等;
终助词的相关文献由142位作者贡献,包括张礼忠、刘倩、刘利国等。
终助词
-研究学者
- 张礼忠
- 刘倩
- 刘利国
- 刘德有
- 刘汉璞!沈阳
- 姜宇灵
- 孙满绪
- 张婷婷
- 张纪浔
- 文洁若
- 李永夏
- 李琼
- 杨诎人
- 王芳
- 石碧
- 胡振平
- 苏德昌
- 邓佳雨1
- 郑颖
- 郝素岩
- 钱爱琴
- 韩进旺
- 乔国钧
- 于康
- 于栋楠
- 伊井健一郎
- 何况
- 何午
- 余雅莉
- 刘宇
- 刘富庚
- 刘晓霞
- 刘桂云
- 刘青瑶
- 刘静
- 吕国童
- 吴世兰
- 吴崇
- 吴钰
- 周志柏
- 太宰治
- 孔令瑶
- 孙东旭
- 孙守铮
- 尉旭航
- 尹如爱
- 山田留里子
- 庞晶
- 张亚杰
- 张兴
-
-
张兴;
申颖
-
-
摘要:
日语终助词“ょね”在对话中表示“要求对认识内容进行确认”和“表明同意”两种用法时,可以“だょね”的形式独立成句.它的形成经历了3个阶段:第一个阶段句子命题是实质性内容,第二个阶段用指示词“そぅ”指代实质性内容,第三个阶段只用准光杆形式“だょね”结句.独立成句的“だょね”符合交互主观化的单向性原则,由“要求对认识内容进行确认”的用法产生“表明同意”的用法.同时,独立成句的“だょね”也表现出了有关“词汇化”的特征,在对话中正在向表示关注听话者的一个感叹词转化.
-
-
吕国童
-
-
摘要:
在现代交际中,我们要根据不同的语言环境进行有效的语言交流,不仅涉及语言本身,而且还涉及会话内容、话语对象和语言表达手段等.在日语交流中,人们在讨论性别差异的时候,常常会涉及终助词等有关词在词汇上的差异,可以说,终助词在会话中是提示男女性别差异的有效形式.以日语初、中级教科书中带有终助词的陈述句为研究材料,并通过量化研究男女用语的特点与差异,结果表明,终助词在国内四大外国语学校日语教科书的会话文部分,有性别差异及特定的表达形式,且目前终助词的性别差异在逐渐缩小,不分男女差异的会话在逐渐增加.
-
-
-
蒋倩;
薛溢香;
杨博
-
-
摘要:
在先行研究中,对于"けど"已从意义、句法、句式等方面进行了深入的考察研究.我们将另辟溪径,欲从这个词所体现的日本人的独特心理这为重心,对其进行再探究.对此,本文将基于Leech的礼貌原则(Politeness Principle)及"费用对效果(cost/benefit)"这一概念,提出的"けど"的实际受益者"这一角度,为研究提供了创新式思维的可能.
-
-
-
-
-
-
黄智1
-
-
摘要:
现代日语日常会话中可以使用「ね」、「よ」等终助词和语调搭配来表达说话者的态度和意图,在会话的顺利进行过程中起着重要的作用。如何在会话中选择和使用这些终助词,对这些终助词应该如何恰当地进行理解是一个不小的难点。本文通过对「ね」、「よ」的不同用法及语调进行分析,对这两种终助词的功能进行了比较和讨论。
-
-
郑颖;
钱爱琴
-
-
摘要:
在日语的品词研究中,有很多关于终助词的研究,但对"间投助词"的研究却不多,更多的是将其称为"终助词的间投用法"(山田孝雄,1929).从这种叫法的字面意思上来看,研究间投助词势必离不开与其相对应的终助词的研究.那么着重分析考察了二者在句子中的接续位置.发现,终助词大多接续在体言以及活用词的连体形等后面,出现在句尾.而间投助词则更加自由地出现在句中的词尾、短句之后.用来创造时间空隙,方便谈话双方调整谈话节奏.进而实现谈话目的.