行业英语
行业英语的相关文献在2008年到2022年内共计978篇,主要集中在常用外国语、教育、贸易经济
等领域,其中期刊论文978篇、专利文献26569篇;相关期刊407种,包括才智、教育教学论坛、科教文汇等;
行业英语的相关文献由886位作者贡献,包括刘淑、宋惠珍、张莉等。
行业英语—发文量
专利文献>
论文:26569篇
占比:96.45%
总计:27547篇
行业英语
-研究学者
- 刘淑
- 宋惠珍
- 张莉
- 曾衍文
- 罗文丽
- 史扬
- 朱静静
- 王青
- 肖青
- 关宜
- 刘玥
- 华丽娜
- 史小燕
- 孙德常
- 尹怡
- 朱雪莲
- 李健民
- 杨修平
- 游丽
- 盛楠
- 章于红
- 谢倩
- 谢胜平
- 谭锴
- 郭士香
- 马文婷
- 付志扬
- 付海燕
- 党玲
- 凌春风
- 刘建怀
- 刘慧
- 刘海霞
- 卢喜文
- 吴耀熙
- 吴轶英
- 宫萍
- 常从淼
- 张丽萍
- 张云
- 张梅
- 张琼
- 徐月成
- 徐珊珊
- 徐益
- 朱洁茹
- 李华
- 李宁
- 李惠珍
- 李洁
-
-
雷霞;
陈扬芳
-
-
摘要:
随着人工智能产业成为全球经济发展的新动力,中国智能产业以前所未有的速度发展起来.但是随着中国经济市场国际化,行业英语人才缺乏是主要问题.高职院校行业英语课程承担培养人才的重要使命.本文分析智能产业背景下机器人专业英语课程改革的必要性,以打造"金课"为改革方向,结合机器人专业英语的教学现状,提炼课程改革有效对策,并将对策应用于机器人专业英语课程改革,进一步明确定位、精准对接、匹配需求、思政融合、优化方法、改进评价,对接智能产业进行课程改革.这不仅是培养行业英语人才的需求,也是促进行业英语课程发展的必然趋势.
-
-
王炜
-
-
摘要:
计算机英语是大学英语教学的延续,也是计算机技术相关专业从业者使用频率较高的重要工具,诸多计算机英语词汇是学习相关知识的基本要素。基于ESP教育理念,简要描述了计算机英语词汇的特点、分类和常见词汇。
-
-
郑治芳
-
-
摘要:
随着我国经济的发展,全球市场的放开,各个行业对精通英语并掌握一定的行业知识的技能型人才的需求呈上升趋势。但部分高职院校的英语教学由于受到生源、教材、课程设置、师资等方面的原因,教学现状仍需改善。在这种形势下,行业英语是高职院校英语教学改革的必然趋势。通过改进教学方法,选择和专业相关的教学内容,加强英语教师专业培训,提升行业英语在课程设置上的地位,实现职业教学的目标。
-
-
呼枫;
牛存超
-
-
摘要:
行业英语是高职院校各专业普遍开设的一门课程,它是实施素质教育和培养全面发展人才的重要课程。文章分析行业英语教学存在的问题、OBE理念的特点及其与传统教学相比具有的优势,并以自动控制英语为例,探索OBE理念在行业英语教学中的具体应用。研究证明,OBE理念对于行业英语教学改革具有推动作用。
-
-
张悦;
张彬彬
-
-
摘要:
如何将思想政治教育贯穿于课堂教学的各个环节,实现“思政课程”向“课程思政”转化,发挥高职英语教学具有隐性思政教育功能的优势。教师在教授行业英语语言知识技能的同时,融入中国文化,渗透爱国主义教育,体现工匠精神,通过教学内容、教学形式和评价方式等途径,将思政教育贯穿课程教学全过程,提升学生文化自信和爱国情感,培养具有高水平思想政治觉悟的应用型外语人才。
-
-
-
-
张冬花;
闻茹
-
-
摘要:
伴随教育技术的发展,教学模式也不断推陈出新。通过将云平台技术与行业英语课程思政结合在一起,实现三方的有效融合,依据平台的优势,发掘行业英语中的思政内容,并创建出新型的教学模式。基于此,本文重点分析了思政融入行业英语课程的重要性,同时,细致阐述了在云平台下行业英语与思政教育互相融合的教学模式,供参考。
-
-
李蓓蓓
-
-
摘要:
以扬州职业大学外国语学院任教行业英语的31名教师为调查对象,采用问卷、访谈等方法,探究影响高职院校行业英语混合式教学有效性的因素。结果表明:该校行业英语教学的混合式教学质量有待进一步提升;影响教师们混合式有效教学的因素可分为内在因素和外在因素。在内在因素中,教师的教学动机和教学能力的得分较高,教学信念相对偏低。在外在因素中,平台因素得分最高,其次是学生因素,最后是环境因素。内在因素起主导作用,与外在因素相互作用,共同影响着教师们混合式教学的有效程度。
-
-
陈杰萍
-
-
摘要:
随着全球一体化进程的不断推进,中外在各行业领域的交流日益频繁与深入,由此推动了翻译的快速发展。结合当下各行业翻译现状可以发现,目前在不同行业中所使用的翻译理论有十余种,基于各翻译理论不同的侧重点与翻译效果,其在各行业的适应性有所不同。在此背景下,本文结合蓝梅、陈新和苏馈足编著,化学工业出版社出版的《给排水科学与工程专业英语》一书,以给排水科学与工程专业为例,具体分析专业英语实践翻译过程中翻译理论的作用效果,并在此基础上进一步探索优化翻译理论在行业中应用效能的可行对策。