退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
孙云朋; 丛玉珠;
新闻语篇; 衔接手段; 翻译;
机译:语篇衔接手段的评价意义
机译:英语作为第二语言学习者写作中的衔接手段
机译:语篇分析、体裁分析方法在高职院校英语教学中的分析——有感与全国高校教师英语写作课程培训
机译:基于量化的英语情态动词模糊语义汉译研究
机译:分析作为ESL学生写作中的衔接手段的语篇标记和语篇标签。
机译:基于语料库的医学英语衔接研究及其汉译
机译:“英语新闻学科中发明单位的功能性目的”。(“在英语宣传语篇中,调动单位的功能目的”。)
机译:论英语语篇中确定的回指理解的计算理论
机译:混合文本摘要确定方法,系统和控制程序,系统中的语篇解析方法,系统和方法,将文本分为语篇成分的方法和系统,确定语篇结构表示的方法以及系统,混合文本摘要系统
机译:教给患有阅读障碍和其他神经功能障碍的个人的阅读和数学技能的方法和装置,包括磷酸,形状数学,概念验证词,互联网参考表,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语和英语
机译:电影,电影,新闻等具有版权的英语研究方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。