中国手语
中国手语的相关文献在1994年到2021年内共计159篇,主要集中在汉语、中国政治、自动化技术、计算机技术
等领域,其中期刊论文137篇、会议论文12篇、专利文献673172篇;相关期刊64种,包括中国残疾人、现代特殊教育、教育学报等;
相关会议4种,包括第七届世界手语大会、第三届国际信息技术与管理科学学术研讨会、第四届全国教育游戏与虚拟现实学术会议等;中国手语的相关文献由206位作者贡献,包括李恒、顾定倩、高宇翔等。
中国手语—发文量
专利文献>
论文:673172篇
占比:99.98%
总计:673321篇
中国手语
-研究学者
- 李恒
- 顾定倩
- 高宇翔
- 吕会华
- 林皓
- 丁志清
- 傅敏
- 刘艳虹
- 吴铃
- 周致明
- 姚登峰
- 张宁生
- 江铭虎
- 王丹
- 王立春
- 阚学新
- 高文
- 于美娟
- 冉美华
- 刘岩恺
- 刘海亮
- 原魁
- 史玉凤
- 叶梅树
- 吴丽君
- 唐勤
- 孔德慧
- 孙巧玲
- 崔淑云
- 张慧中
- 张晓梅
- 张积家
- 张荣兴
- 朱婷婷
- 杜清秀
- 杨勇
- 林谋广
- 林鹏程
- 汪飞雪
- 沈玉林
- 程树英
- 程黎
- 罗笑南
- 衣玉敏
- 谭刘源
- 赵庆春
- 赵晓驰
- 邹伟
- 阿布都克力木·阿布力孜
- 陈家熙
-
-
潘丽娅;
袁丽(摄)
-
-
摘要:
课堂上,他用熟练的手语、生动有趣的教学模式,让听障学生爱上了英语课;课堂外,他是倾听听障学生心声的贴心人;而在他自己看来,他只是大学校园内一名普普通通的英语老师。他就是天津理工大学聋人工学院听障学生专职英语教师李子刚。在20年的特殊教育教学中,李子刚从走进无声课堂开始,苦练中国手语,使手语教学成为与听障学生沟通的桥梁。
-
-
张友锋
-
-
摘要:
手语是一门发展完全的独立语言,是绝大多数聋人的第一语言.本项研究调查了中国手语中的数词、时间词、颜色词、蔬菜名词、水果名词、地名词、交通工具词、称呼语词共八类常用类义词.通过对其手势打法的方言变体和手势理据进行分析比较,以此加强对中国通用手语与方言手语地认识.更好的从语言学角度出发去阐释手语作为一门语言的学术理据,从而使社会对聋人文化和手语更加认同,促进聋人群体平等参与社会和语言交流环境无障碍化发展.
-
-
史玉凤;
陈蓓琴
-
-
摘要:
在概述听障人员普通话水平测试研究、回顾我国手语发展历程及介绍听障人员普通话水平测试替代要素调整背景前提下,比较"国家通用手语"与"中国手语"之异同,结合10份普通话水平测试样卷词汇部分进行差异分析,初步厘清了基于国家"通用手语"的听障人员普通话水平替代性测试使用词目的手语表达方式,找出了一些调整规律,提出了较为合理的应测建议,以便听障人员掌握并在普通话水平替代性测试中规范使用,为更广泛地开展听障人员普通话水平替代性测试提供理论依据和科学指导.
-
-
赵晓驰;
任媛媛;
肖敏
-
-
摘要:
羡余性被认为是语言的一大本质属性,手语也具有羡余性.与汉语的羡余性相比,中国手语的羡余性主要有三方面的特点,一是兼具时间线条性和空间共时性的呈现特点,二是常常体现出汉语对中国手语的接触影响作用,三是与手语的表义特点有关.在汉语手译时,可利用增译和加注、表情和口动等羡余手段以处理汉语生僻词、新生词和难解词的翻译,以完足语义,减少歧义;还应简省处理汉语的羡余表达,以达到最佳翻译效果;另外,在手语汉译时需要增加必要的羡余信息以符合汉语表达习惯.
-
-
-
-
-
田雪蓉
-
-
摘要:
手势促进语言发展.作者根据自身教学经验,设计进行了一系列结合中国手语的汉语教学活动并在课后向学生发放调查问卷,试图探索中国手语与对外汉语教学的关系.通过对153份有效回收问卷的分析我们得出:结合中国手语的教学法对汉语教学有积极作用,手语是增强儿童对外汉语课堂教学效果的有效工具.
-
-
-
林皓
-
-
摘要:
目前关于手语疑问词的研究已发现,中国手语有两个以上疑问语气词,但缺乏对中国手语一般疑问句中疑问结构更深入的研究.文章基于自然语料,较全面地调查了手语一般疑问句中出现的疑问词.主要分为三类:一类是正性词,如“是”“有”“好”等,主要做附加疑问词;另一类是反性词,包括否定词“不”“没”及“摊手”等,这些词可兼作语气词;最后一类是正反词,如“好不好”“有没有”等.中国手语这种丰富有层次的一般疑问词系统,部分来源于汉语口语或手势,例如正反结构词最初是来源于对汉语相应结构的仿译.但其内部语法化的动因则更为至关重要,包括正反结构也受手语本身语音及语法的制约.
-
-
-
Zheng Xuan;
郑璇
- 《第七届世界手语大会》
| 2014年
-
摘要:
聋人作为语言和文化的少数群体生活在主流社会之中,是同时掌握手语和本国主流语言的双语人.本文从社会语言学的视角出发,对中国聋人所使用的两种语言——中国手语和汉语之间的关系进行动态剖析,对二者的接触原因、表现及结果进行研究.基于语料的调查显示,中国手语和汉语的语言接触主要集中在语言习得、人际交往、手汉互译三大领域,其接触造成了四个结果:第一,手语对汉语的借用;第二,双语现象;第三,皮钦语和中介汉语;第四,语码转换和语码混合.在此基础上,对手语的未来发展趋势进行了初步展望,认为聋人群体文化素质的提高必将带来进一步的手汉融合,自然手语将吸纳更多的汉语成分,越来越多的聋人将成为平衡的双语者,但自然手语和手势汉语的分界仍然清晰,语言接触并不会改变手语作为一种自然语言的性质.
-
-
Gu Dingqian;
顾定倩
- 《第七届世界手语大会》
| 2014年
-
摘要:
中国是一个有五千多年文明历史的多民族国家,中国文化博大精深、源远流长.中国聋人和中国聋人教育使用的手语中从不同方面体现着中国文化的元素,具有不同于其他国家聋人手语的一些特点.本文以中国人口最多的汉族聋人使用的手语为例,从服饰文化、生活文化、饮食文化、汉字文化四个方面阐释中国手语词汇动作中的中国文化.
-
-
沈玉林
- 《第七届世界手语大会》
| 2014年
-
摘要:
中国手语的语形相当于汉语的语音,有其结构系统.语形的基本单位是手形,可以从手形的手指数量、状态和形态三方面进行分析,每个手形(音素)在手形系统中都有唯一性.手形也有变体,在使用中也会出现变异.认识中国手语手形内部结构特征,是手语语言研究的基础性工作,也有利于手语的教学和推广工作.
-
-
高宇翔;
顾定倩
- 《第七届世界手语大会》
| 2014年
-
摘要:
汉语手指字母是中国手语的组成部分,有重要的研究价值.文章通过搜集大量历史资料,进一步介绍了以往了解但不熟悉的赖恩氏手切、综述了两套少见的手指字母,以此为基础梳理汉语手指字母的演进历程发现:1920-1940年中国出现过一股设计和改良手指字母的热潮,传承与创新是汉语手指字母演进的重要经验,对当前的手势语规范化工作有启发意义.
-
-
周改丽
- 《第七届世界手语大会》
| 2014年
-
摘要:
《中国手语》中收录聋人性知识手语词汇不足10个,通过对中州大学200余名聋人大学生进行有关性知识手语词汇的调查工作中发现,有关"性"的手语词汇有69个,而且个别词汇的手语表达方法还很多,本文收录了在调查中出现的69个性知识手语词汇,统计整理出各个词汇以及每个词汇的各种打法的认同率,并用文字和影像资料加以反映.同时根据在调查中发现的问题及个别词汇手语表达方法认同率较低的问题加以分析,提出解决办法,并希望借助该项调查报告能够引起相关部门的重视,将认同率较高的词汇表达方法加以重点整理,收录到《中国手语》中,丰富中国聋人性知识手语词汇及表达方法,推进中国聋人性教育的发展.
-
-
Xu Baosheng;
许保生;
Fu Min;
傅敏
- 《第七届世界手语大会》
| 2014年
-
摘要:
语言的使用是一种心理活动,聋人和健听人对于同一对象或内容的思维角度可能不尽一致,语言表达形式也不同.聋人手语和口语在结构组成的二重性、语言的能产性和语言失误等方面都存在相似性.但聋人手语和口语的差异也较明显:口语任意性强,聋人手语象似性程度高;口语结构为序列性,聋人手语结构则为同时性;手语和口语词法系统同样发达,但手语有其独特的语法规则.透视聋人手语和口语的异同,有助于深入认识手语的本质,更好地开展聋教育教学活动和手语教学以及手语翻译工作.
-
-
Xu Baosheng;
许保生;
Fu Min;
傅敏
- 《第七届世界手语大会》
| 2014年
-
摘要:
语言的使用是一种心理活动,聋人和健听人对于同一对象或内容的思维角度可能不尽一致,语言表达形式也不同.聋人手语和口语在结构组成的二重性、语言的能产性和语言失误等方面都存在相似性.但聋人手语和口语的差异也较明显:口语任意性强,聋人手语象似性程度高;口语结构为序列性,聋人手语结构则为同时性;手语和口语词法系统同样发达,但手语有其独特的语法规则.透视聋人手语和口语的异同,有助于深入认识手语的本质,更好地开展聋教育教学活动和手语教学以及手语翻译工作.
-
-
Xu Baosheng;
许保生;
Fu Min;
傅敏
- 《第七届世界手语大会》
| 2014年
-
摘要:
语言的使用是一种心理活动,聋人和健听人对于同一对象或内容的思维角度可能不尽一致,语言表达形式也不同.聋人手语和口语在结构组成的二重性、语言的能产性和语言失误等方面都存在相似性.但聋人手语和口语的差异也较明显:口语任意性强,聋人手语象似性程度高;口语结构为序列性,聋人手语结构则为同时性;手语和口语词法系统同样发达,但手语有其独特的语法规则.透视聋人手语和口语的异同,有助于深入认识手语的本质,更好地开展聋教育教学活动和手语教学以及手语翻译工作.
-
-
Xu Baosheng;
许保生;
Fu Min;
傅敏
- 《第七届世界手语大会》
| 2014年
-
摘要:
语言的使用是一种心理活动,聋人和健听人对于同一对象或内容的思维角度可能不尽一致,语言表达形式也不同.聋人手语和口语在结构组成的二重性、语言的能产性和语言失误等方面都存在相似性.但聋人手语和口语的差异也较明显:口语任意性强,聋人手语象似性程度高;口语结构为序列性,聋人手语结构则为同时性;手语和口语词法系统同样发达,但手语有其独特的语法规则.透视聋人手语和口语的异同,有助于深入认识手语的本质,更好地开展聋教育教学活动和手语教学以及手语翻译工作.