静女
静女的相关文献在1981年到2021年内共计89篇,主要集中在中国文学、汉语、社会科学丛书、文集、连续性出版物
等领域,其中期刊论文88篇、会议论文1篇、专利文献12861篇;相关期刊79种,包括才智、贵州社会科学、人文杂志等;
相关会议1种,包括第六届出土文献与中国文学史研究学术研讨会等;静女的相关文献由89位作者贡献,包括李新华、毛冰、万君超等。
静女—发文量
专利文献>
论文:12861篇
占比:99.31%
总计:12950篇
静女
-研究学者
- 李新华
- 毛冰
- 万君超
- 云弓
- 任向红
- 佚名
- 刘刚
- 刘学刚
- 刘成荣
- 刘晓丹
- 刘红
- 匡鹏飞
- 吴和情
- 吴振华
- 吴炜华
- 周雪松
- 婆娑果
- 宫凤华
- 宫凤华1
- 崔志博
- 左娟
- 康丽
- 张宏玲
- 张燕
- 张玉新
- 张玉明
- 张鹏飞
- 慈云双
- 成旭梅
- 晓荔
- 曾剑
- 朱仁标
- 李保国1
- 李军
- 李广德
- 李沁杰
- 李生源
- 李皖
- 李苏娅
- 李金善
- 杨合鸣
- 杨宝忠
- 段红梅1
- 汪润锋
- 王占威
- 王国林
- 王建
- 王林玉
- 王树君
- 王立民
-
-
刘学刚
-
-
摘要:
木槿植物之美是自然美,即不事雕琢的天然之美、自由率真的个性之美、安静恬然的纯净之美。多读几遍《诗经》,那些《诗经》里的植物就会开口说话,讲述人与植物的欣喜相逢,讲述青枝绿叶红果对人的容貌和美质的持续塑造。"静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻"(《国风·静女》),红彤管比野生的白茅贵重多了,男主淡淡地说了句彤管有光彩。
-
-
朱仁标
-
-
摘要:
古诗教学中,常常充塞着细讲细析与强记硬背的简单化操作,缺乏形式多样、真正将学生思维引向多维立体的整体有效训练。针对重点与难点,合理设置平台,优化教学策略,积极引导学生在切身体验中增强感悟力、在品鉴探究中提升整合力、在读写融合中发展创造力,是有效提升学生语文核心素的重要途径。
-
-
-
-
-
摘要:
彤管语出《诗经·邺★[béi]风·静女》“静女其娈★[luán],贻我形管。形管有炜,说怿女美”。考据彤管其说纷纭,比较可信的说法是“管”即“兰”,“彤管”即“红色的兰草”,此色可谓爱情信物的颜色。也有说“彤管”即“女史的红笔”或“画笔”,故有唐寅《牡丹图》咏“谷雨花枝号鼠姑,戏拈形管画成图”。
-
-
李皖
-
-
摘要:
在高中语文教学中,宏观视角下的教材分析与微观视角下的课文解读,往往都需要教师带领学生去领略文中的虚、实、小、大等。这是课文解读的传统,同时在新时代的背景之下,又有着一些新的内涵,如果教师能够在课文解读的过程当中引导学生虚处见实、微处见大,那不仅体现了中国传统文史哲研究的辩证思想,也能够切实有效的培育学生的语文学科核心素养。
-
-
李苏娅
-
-
摘要:
我们现在的生活看似越来越快捷、明了、丰盛,而我们的想象力却越发匮乏,我们的情感日渐干涸。我们无意中就把感情放在秤上进行等价交换,妄图在狂奔途中偶遇实力相当的同路人。我们看着眼前四通八达路,精神上却是满目高墙。古诗里的感情未必都是皆大欢喜的;但无论是欢愉、孤独、伤悲甚至是愤怒,它们至少是真实的人性,而非麻木与单调。宇宙自然赋予我们与万物相连的情感神经,即便存于以“越来越快”“越来越多”为上的俗世,也应努力守护那个“其实很少”“其实很慢”的真我。而《诗经》与《古诗十九首》里的_些诗歌如《静女》《涉江采芙蓉》等,里面体现的真情感经历了“从前慢”的萃取与发酵,酿出醇厚的香气,历久弥新,经久不衰。
-
-
-
-
摘要:
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。《静女》是《诗经·邶风》中一首诗,也是新修订的《高中语文课程标准》要求背诵的高中72篇古诗文篇目之一。"彤管"这个意象出现在诗的第二章,"其"是语气副词,表示强调;"娈",容貌美丽;"贻",赠送;"有炜",相当于"炜炜",鲜明有光泽,"有"是字头,没有意义;"说"通"悦","女"通"汝",指"彤管","说怿女美",是说男子非常喜欢女子赠送的这根"彤管"。
-
-
-
宫凤华
-
-
摘要:
恍若《诗经》里的静女:"静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。"热烈而不招摇,静默而又内敛,这就是马菜。恍若《诗经》里的静女:"静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。"热烈而不招摇,静默而又内敛,这就是马菜。马菜叶翠、梗青、茎红,肉厥厥,肥厚多汁。绛红的茎总是匍匐在地,卵形的嫩叶绿润肥厚,红黄的小花儿点缀其间,粉面含春,娇羞欲语。野蜂和蝴蝶翩然而至,缠绵悱恻。春光瘦,如丰子恺的画,并不丰腴,却意味深刻。
-
-
-
种梦卓
- 《第六届出土文献与中国文学史研究学术研讨会》
-
摘要:
对于《诗经·邶风·静女》一篇中出现的“彤管”一词的解释历来众说纷纭,有女史朱笔赤管之说,有乐器说,有管草说等等.本文从“彤管”二字的本义出发,并结合《静女》一篇的诗意以及表达的思想感情,分析“彤管”其他释义的不合理之处,从而探究得出“彤管”一词真正的含义应该是紫皮白芽的茅草.