高校英语专业
高校英语专业的相关文献在1980年到2022年内共计257篇,主要集中在常用外国语、教育、社会科学丛书、文集、连续性出版物
等领域,其中期刊论文249篇、专利文献24876篇;相关期刊174种,包括教育教学论坛、考试周刊、海外英语(下)等;
高校英语专业的相关文献由269位作者贡献,包括付卉、张凤、范丽军等。
高校英语专业—发文量
专利文献>
论文:24876篇
占比:99.01%
总计:25125篇
高校英语专业
-研究学者
- 付卉
- 张凤
- 范丽军
- 冯晓凌
- 刘建军
- 刘文超
- 刘炜
- 司彩玲
- 吕晶晶
- 吴浪
- 周欢
- 周海燕
- 姚忆菁
- 宋林珊
- 崔丹
- 常仕璇
- 常瑞瑞
- 庄鹏达
- 张换
- 张榕
- 张艳萍
- 徐向辉
- 李影
- 李悦
- 杨佳
- 杨泓
- 杨雪娇
- 王雪玲
- 程黎辉
- 舒欣
- 董琳
- 袁雪生
- 许金杞
- 贾晓娜
- 郭红
- 闫霄云
- 高彤彤
- 魏月梅
- 丰志明
- 于明波
- 于月辉
- 于汶君
- 于艳平
- 付众
- 代建军
- 任宏炜
- 任忆1
- 任海燕
- 任舒翼
- 何世潮
-
-
熊英
-
-
摘要:
课程思政是高校"立德树人"教育的主要内容之一,通常由高校领导、教育部门为主导,教师共同参与进行思想政治理论课、学科课程等的组织设置,加强不同学科专业理论知识、德育内容的融合教学,以产生不同学科互相促进发展的协同效应.特别在"新文科"教育发展背景下,高校英语专业的思想政治教育活动,要从课内教材理论知识、课外实践应用内容等角度出发,挖掘正确的思政理念、价值观念,对学生展开核心价值观、道德观念的引导教育,从而实现专业课程教学与"育人"教学的统一发展.
-
-
-
徐德伟
-
-
摘要:
全面深化高校教育改革背景下,我国要求高校英语专业做好课程思政工作,积极发挥英语翻译本领,促进中国文化对外传播。而《导游英语》一书,不仅介绍了与旅游相关的英语翻译方法、词汇等,更指出导游翻译者应深入了解中国文化、景区,向外国人传播中国文化,展现一个导游翻译者的应有形象。本文围绕该书内容进行研读,提出高校英语课程思政教学改革的策略,帮助英语专业学生树立起文化传播精神。
-
-
闫洪勇;
曲秀艳;
董琳;
冯建民;
胡可
-
-
摘要:
基于师范专业认证背景对高校英语专业育人工作展开分析,可以发现通过构建协同育人机制开展英语教育和思政教育工作,有助于强化英语师范人才培养,满足新时期国家提出的教师队伍建设需求。针对目前英语专业存在的人才培养与专业认证要求不符、校企合作效果不佳等问题展开分析,文章提出对接专业认证、建设实践基地等策略推动人才培养、校企合作等机制的创新发展,能够为协同育人工作的开展提供有力支撑。
-
-
徐家玉;
何微微
-
-
摘要:
近年来高等教育改革不断深化,课程思政成为高校各个专业教学的重要目标。将课程思政融入高校英语专业教学中,不仅可以帮助学生树立正确的价值观,而且还能提高学生的综合素质,促进学生全面发展。因此,高校英语专业教学中,教师要深入挖掘教材中的思政元素,不断丰富思想政治教育内容,从而形成全员、全程、全方位育人格局。通过分析高校英语专业教学中融入课程思政的可行性,探究课程思政的融入路径,推进英语专业与课程思政有机融合。
-
-
吴彬
-
-
摘要:
在高校教育改革的过程之中,课程思政的出现频率越来越高,教学地位和比重也有了明显的提升,许多高校立足于时代发展的进程积极渗透课程思政育人元素,全面改革传统的教育教学模式。对于英语专业来说课程思政的实施势在必行。英语教师需要扮演领头羊的角色,着眼于英语专业课程改革的现实条件进一步落实课程思政建设工作,全面加强对学生的思想教育和行为引领,确保学生自觉规范个人的言行举止,在正确人生三观的指导下主动学习英语知识,始终保持良好的学习状态以及正能量。英语教师需要做好学习准备工作,实现理论与实际之间的有效整合,紧跟时代发展步伐,掌握课程思政建设的重点以及核心。灵活渗透不同的德育元素,丰富高校英语专业教学内容及形式,保障学生能够在教师的耳濡目染下实现各个方面能力的稳步提升。
-
-
孙玥;
周莉
-
-
摘要:
本文从当前我国高校英语专业学生的"中国文化失语现象"入手,指出长期以来高校在英语专业学习中过于注重外语文化的输入,忽略了中国文化的培养和积淀,导致了中国文化失语现象的产生.中国文化失语现象频频出现,这对中国母语文化的发展形成了阻碍,也对本国文化造成了冲击.本文从问题出发,尝试从高校英语专业学生文化自信的培养、高校英语专业课程的优化、英语教学建设等三个方面解析高校英语专业学生中国文化失语现象的对策.
-
-
蔡强;
钟婷
-
-
摘要:
高校英语专业新生的口语水平调查有助于今后开展针对性的教学工作.本研究通过口语测试、问卷调查和访谈等方法分析了某高校英语专业新生的口语流利性、准确性和词汇使用,并针对存在的问题提出建议和解决方法.调查对象来自于全国各地,之前接受的教学理念、内容与方法基本相同,因此本调查结果具有一定的代表性,能为口语、演讲和视听说等课程的教学提供一定的有益参考.
-
-
刘子敏
-
-
摘要:
随着互联网信息、大数据及云计算技术的迅速发展,以课堂讲授为主的传统高校英语教学模式,已经难以适应复合型、应用型英语专业人才的培养需求.而混合式教学作为一种线上教育方案,可以通过慕课、微课、翻转课堂等线上教学手段的引入,对原有大学英语专业理论知识、实践案例教育内容作出改革创新,设置交互式教学情境、教学模式、互动交流等教育流程.本文围绕高校英语专业的翻译教学,构建混合式线上线下课堂教育,加强师生之间互动交流、应用实践教学,以提升英语翻译教学效果.
-
-
刘建军
-
-
摘要:
《中国英语能力等级量表》首次将"译"(笔译、口译)纳入其中,填补了国内外语言能力CSE尚未包含翻译能力的空白,对促进我国外语翻译教学和人才培养有着重要意义[1].本文在详细分析口译能力等级量表的基础上,结合高校口译教学实践和CSE的应用,提出以口译能力培养为口译教学主线的策略[2],从口译知识、口译能力表现、口译策略能力和典型口译特征四个方面改进高校英语专业口译课程体系和教学方法,全方位促进学生口译能力的发展.