Chinglish
Chinglish的相关文献在1988年到2021年内共计133篇,主要集中在常用外国语、语言学、教育
等领域,其中期刊论文132篇、会议论文1篇、相关期刊105种,包括商场现代化、考试周刊、海外英语(中)等;
相关会议1种,包括第三届国际信息技术与管理科学学术研讨会等;Chinglish的相关文献由131位作者贡献,包括胡庆蓉、芳菲、一沁等。
Chinglish
-研究学者
- 胡庆蓉
- 芳菲
- 一沁
- 吴杰明
- 周萍
- 李娜
- 李瑶
- 罗小珣
- GUI Ren-na
- LIU Jian-zhu
- XIAO Gui-fang
- Ximing Bi
- Yuanming DENG
- 丁小月
- 万莉娜(翻译)
- 何燕萍
- 何自然
- 佚名
- 俞碧芳
- 倪家耀
- 傅泽涵
- 冯薇
- 刘丽
- 刘晓莉
- 刘红原
- 刘金赋
- 吕和发
- 吴炜翔
- 周丽红
- 周姝
- 唐元恺
- 姜经志
- 孙丽美
- 孙占晓
- 宁雯
- 宋海蟾
- 尹松君
- 尹继友
- 岳曼曼
- 帅娅玲
- 应琛
- 张世新
- 张东霞
- 张丽影
- 张亚芹
- 张敏
- 张晓晖
- 张枝
- 张洁
- 张红艳
-
-
高海燕
-
-
摘要:
Chinglish often occurs in the process of English language acquisition.It’s necessary to clarify what Chinglish is and what the major features are.The paper elaborates five major manifestations of Chinglish in terms of phonological difference,lexical redundancy and word misuse,unreasonable sentence structure as well as semantic misuse,and then proposes solutions to Chinglish through improvement of linguistic competence,conversion of thinking modes and enhancement of the awareness of cultural factors.
-
-
陈昀怡
-
-
摘要:
随着全球化的不断发展,英语不再是一个国家或地区使用的语言。它已成为一种多功能、跨文化的国际语言。作为发展最快的国家之一,在中国越来越多的人在学习和使用英语,中国和其他国家通过英语的交流也在扩大。然而,英语教学现状却呈现出一种倾向,即过分注重西方文化的传入,而忽视了英汉文化的结合。跨文化交际应该是一种双向的互动。一个证据就是“中国英语”和“中式英语”的出现。本文将从批评的角度来探讨中国英语的认知问题。分为以下几个部分 :中国英语和中国式英语的定义,中国英语作为世界英语中的英语变体之一,这一认识的意义以及对中国英语教学的启示
-
-
Ximing Bi
-
-
摘要:
English,as an international language,plays an important role in the communication between China and foreigners.However,the existence of Chinglish has a very bad effect on the quality of Chinese-English translation.So it is quite necessary to study Chinglish.To start with,this thesis introduces the definition of Chinglish on the basis of the former researches.Then,the causes of Chinglish are discussed.The thesis hopes that it can help people to improve the quality of the translation so as to communicate more effectively.
-
-
戚晓燕
-
-
摘要:
英语写作能力是英语听、说、读、写四种基本能力之一,它能有效地促进语言知识的内化,达到语言习得的目的.但是,英语写作又是学生最头痛的问题之一,而且易被教师忽视.笔者认为,如何提高英语写作能力值得我们认真研究.本文借助2018年威海中考书面表达谈谈自己的一些初浅的看法.
-
-
-
-
-
摘要:
Chinglish就是我们常说的中式英语,因为受汉语思维方式的影响而拼造出不符合英语使用习惯的,具有中国特色的英语。这是中国人在学习英语过程中所出现的一个必然的现象,本来没什么大不了,不过不及时纠正的话,影响到跟外国人的沟通就尴尬了。
-
-
陈香香
-
-
摘要:
中式英语Chinglish,一直被视作英文学习里的老大难。这不,在为某品牌拍摄的宣传片中,赵丽颖就中招了。And you,what would you do for love?这句话里的单词乍一看都很简单,可赵丽颖的发音却明显是中式英语范儿,整体听下来就是下面酱似的效果:俺的油,窝特屋丢肚佛辣舞?这不是赵丽颖第一次被群嘲"土"了,此前因为穿衣土、造型土、身材土等都招了不少黑,而这次,涉及Chinglish这个自从中国人学英语开始,就一直被讨论的话题,更是引发了网友的热议。
-
-
-
阙政
-
-
摘要:
其实在上海这样的国际化大都市,一个美国人初来乍到,即使一句汉语都不会说,也不会对他的生活造成太大的困扰。对于这一点,伟思胜也非常认同。但他仍然觉得,如果选择在上海常住,而不是把自己当作旅居的过客或者异乡人,那么学汉语就是一件非常必要的事情。
-
-
-
Yuanming DENG
- 《第三届国际信息技术与管理科学学术研讨会》
| 2011年
-
摘要:
English writing can objectively reflect students' ability of thinking, organizing and expressing.Chinese students always think in Chinese way and use English words to express their ideas in Chinese practice. Students may adopt word-for一word translation strategy while writing. We all know two typical jokesabout Chinglish:"Good good study, day day up" and "You ask me, me ask who?" Such sentences are very ri-diculous and they can't be understood by foreigners, which reflect a serious problem exiting among Chinesestudents. This phenomenon is called Chinglish一Chinese English, an obstacle of improvement of students'writing ability. Chinglish is mainly caused by the strong interference of the mother tongue一Chinese.Typical errors are employed in the article to illustrate the causes and remedies of Chinglish in students' writ-ing, including the following aspects-vocabulary, sentence structure and textual structure. Based on the analysis, the paper will offer some practical solutions for conducting English writing courses, then the most essential way to reduce Chinglish are to build students' awareness of the distinction between English and Chinese,to increase the exposure to the authentic English and practice writing more often in order to adjust students'Chinese thinking mode to that of English, with the aim of helping students avoid Chinglish so as to improvetheir writing ability.
-
-
Yuanming DENG
- 《第三届国际信息技术与管理科学学术研讨会》
| 2011年
-
摘要:
English writing can objectively reflect students' ability of thinking, organizing and expressing.Chinese students always think in Chinese way and use English words to express their ideas in Chinese practice. Students may adopt word-for一word translation strategy while writing. We all know two typical jokesabout Chinglish:"Good good study, day day up" and "You ask me, me ask who?" Such sentences are very ri-diculous and they can't be understood by foreigners, which reflect a serious problem exiting among Chinesestudents. This phenomenon is called Chinglish一Chinese English, an obstacle of improvement of students'writing ability. Chinglish is mainly caused by the strong interference of the mother tongue一Chinese.Typical errors are employed in the article to illustrate the causes and remedies of Chinglish in students' writ-ing, including the following aspects-vocabulary, sentence structure and textual structure. Based on the analysis, the paper will offer some practical solutions for conducting English writing courses, then the most essential way to reduce Chinglish are to build students' awareness of the distinction between English and Chinese,to increase the exposure to the authentic English and practice writing more often in order to adjust students'Chinese thinking mode to that of English, with the aim of helping students avoid Chinglish so as to improvetheir writing ability.
-
-
Yuanming DENG
- 《第三届国际信息技术与管理科学学术研讨会》
| 2011年
-
摘要:
English writing can objectively reflect students' ability of thinking, organizing and expressing.Chinese students always think in Chinese way and use English words to express their ideas in Chinese practice. Students may adopt word-for一word translation strategy while writing. We all know two typical jokesabout Chinglish:"Good good study, day day up" and "You ask me, me ask who?" Such sentences are very ri-diculous and they can't be understood by foreigners, which reflect a serious problem exiting among Chinesestudents. This phenomenon is called Chinglish一Chinese English, an obstacle of improvement of students'writing ability. Chinglish is mainly caused by the strong interference of the mother tongue一Chinese.Typical errors are employed in the article to illustrate the causes and remedies of Chinglish in students' writ-ing, including the following aspects-vocabulary, sentence structure and textual structure. Based on the analysis, the paper will offer some practical solutions for conducting English writing courses, then the most essential way to reduce Chinglish are to build students' awareness of the distinction between English and Chinese,to increase the exposure to the authentic English and practice writing more often in order to adjust students'Chinese thinking mode to that of English, with the aim of helping students avoid Chinglish so as to improvetheir writing ability.
-
-
Yuanming DENG
- 《第三届国际信息技术与管理科学学术研讨会》
| 2011年
-
摘要:
English writing can objectively reflect students' ability of thinking, organizing and expressing.Chinese students always think in Chinese way and use English words to express their ideas in Chinese practice. Students may adopt word-for一word translation strategy while writing. We all know two typical jokesabout Chinglish:"Good good study, day day up" and "You ask me, me ask who?" Such sentences are very ri-diculous and they can't be understood by foreigners, which reflect a serious problem exiting among Chinesestudents. This phenomenon is called Chinglish一Chinese English, an obstacle of improvement of students'writing ability. Chinglish is mainly caused by the strong interference of the mother tongue一Chinese.Typical errors are employed in the article to illustrate the causes and remedies of Chinglish in students' writ-ing, including the following aspects-vocabulary, sentence structure and textual structure. Based on the analysis, the paper will offer some practical solutions for conducting English writing courses, then the most essential way to reduce Chinglish are to build students' awareness of the distinction between English and Chinese,to increase the exposure to the authentic English and practice writing more often in order to adjust students'Chinese thinking mode to that of English, with the aim of helping students avoid Chinglish so as to improvetheir writing ability.
-
-
Yuanming DENG
- 《第三届国际信息技术与管理科学学术研讨会》
| 2011年
-
摘要:
English writing can objectively reflect students' ability of thinking, organizing and expressing.Chinese students always think in Chinese way and use English words to express their ideas in Chinese practice. Students may adopt word-for一word translation strategy while writing. We all know two typical jokesabout Chinglish:"Good good study, day day up" and "You ask me, me ask who?" Such sentences are very ri-diculous and they can't be understood by foreigners, which reflect a serious problem exiting among Chinesestudents. This phenomenon is called Chinglish一Chinese English, an obstacle of improvement of students'writing ability. Chinglish is mainly caused by the strong interference of the mother tongue一Chinese.Typical errors are employed in the article to illustrate the causes and remedies of Chinglish in students' writ-ing, including the following aspects-vocabulary, sentence structure and textual structure. Based on the analysis, the paper will offer some practical solutions for conducting English writing courses, then the most essential way to reduce Chinglish are to build students' awareness of the distinction between English and Chinese,to increase the exposure to the authentic English and practice writing more often in order to adjust students'Chinese thinking mode to that of English, with the aim of helping students avoid Chinglish so as to improvetheir writing ability.